A Menudo


Sueño y Vuelo, aunque me caiga luego,

sábado, 16 de octubre de 2010

Si que Sí


Yo también soy Sergio Ramos.

Y también traduzco en Andaluz...

Arriba la Libertad de expresión ... y la de traducción.
¿Qué tendrá que ver el Fútbol con los Dialectos? ... digo yo...
Sí Sí, DIALECTOS...
Que forma de mezclar el tocino con la velocidad...
Me recuerda a esos legendarios chistes de viejos que decían :
Estaban un Español, un Inglés y un Francés...
Supongo que si entrevistan a un Andaluz y a un Catalán a la vez estando en España, se pregunte y se conteste en Castellano, por respeto a quien no sabe hablar el catalan, porque el castellano, ya saben ambos... solo se trata de lógica y no de otras cosas, y sobre todo en el deporte, ¿Tendrá la culpa la ignorancia? o es culpable la intolerancia... Ah...

2 comentarios:

  1. Estoy de acuerdo contigo, no se puede mezclar futbol con politica, y mucho menos con la lengua.
    que tengas un feliz fin de semana.
    un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. ¡Esto es carácter, Cinta!

    ¿Sabes? Ayer entré en el portal de mi edificio, en el que habría unas cinco mujeres, incluída la portera. Estaban hablando y dejaron de hacerlo cuando yo pasé a su altura. La portera me miró y yo dije en alta voz "Buenas tardes". Nadie respondió a mi saludo.

    Tengo la sensación de que hemos perdido el norte como conciudadanos, como vecinos y como seres humanos. Hay un extraño placer consistencte en despreciar y faltar al respeto de forma sutil y civilizada.

    Pero uno solo debe responder de sus propios actos y callar. No se puede intentar convencer de lo evidente.

    Un gran abrazo.

    ResponderEliminar

Huellas.