LA LOBA DEL ÁNDEVALO

LA LOBA DEL ÁNDEVALO
ME RECONOZCO A TRAVÉS DE LOS POROS POR DONDE EMERJO Y FLUYO EN EL ECO TRANSPARENTE DE LA PALABRA VIVA… AMO LA LIBERTAD Y LAS COSAS SENCILLAS… Y ESPERO TODAVÍA LA JUSTICIA Y LA PAZ. SI PIERDO UN AMIGO ES PORQUE SE LO LLEVE LA TIERRA. TODO LO NEGATIVO QUE SE PUEDA DECIR DE MI… YA HABRÁ QUIEN LO DIGA… MIENTRAS, YO AJENA… VIVO. PORQUE ES MUY BREVE LA VIDA.

Corramos... Hay que salvar el planeta.

Corramos... Hay que salvar el planeta.

sábado, 29 de septiembre de 2007

Qué Estarás Haciendo...


Qué estarás haciendo ahora,

En esta hora de nuestros encuentros,

Esa hora que tú de amor hambriento

Me llamabas donde fuera por teléfono,

O me aguardabas,

Y yo al fin llegaba

Con el ansia en las manos

Y la emoción palpitando en mi pecho,

Dime que haces para llenar esos momentos

Como llenas nuestro olvidado tiempo,

De que manera llenas ahora tu pecho

O si memorizas el regocijo

De encontrarme,

De poder hallarme,

En medio de tantos versos.

En que gastas los minutos que te sobran

esos que llenabas de mi presencia

para que el dolor y la soledad no se te hicieran dueño,

a quien regalas ahora tu voz, tus sonrisas,

la pasión de tu mirada y el néctar de tus besos,

la tarjeta de tu teléfono

quien ahora fustiga de pasión tu cuerpo

quien la dueña de tus recuerdos,

a quien abrazas entre las brumas de tus sueños.

Y le regalas tus te quiero.

2 comentarios:

  1. Aujourd'hui je déchire mon coeur jusqu'à qu'il reste sans sang.
    Je parle dans une autre langue pour que tu m'entendes mieux.
    Pour éclipser les mots maladroits de mon verbe inutile.
    Pour te dire d'une mille de formes que l'amour est sacré qui ne l'utilisere pour blesser jamais ton corps, pour humilier ton âme.
    Aujourd'hui je m'exprime d'autre forme dans la langue de Moliere, pour que les mots t'arrivent différents d'autre fontaine d'autre source.
    Des ombres et des lumières..les chemins qui nous portent à un lieu appelé l'espoir.....azpeitia

    Te llega mi verso distinto, distante en otra lengua, como una ventana nueva de sensaciones y de palabras...un beso de azpeitia (el verso es mío no pertenece a ningún rapsoda francés)

    ResponderEliminar
  2. Pues es precioso, profundo y libre, como a mi me gustan los poemas Azpeitia, felicidades por él, lo entendí perfectamente, aunque esté en otra lengua.
    Gracias. Un abrazo.

    ResponderEliminar

Huellas.